当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I've always been a devotee of slapstick, and it sort of emphasizes sometimes jokes and you know I think everybody really deep inside would sometime or another would like to throw a pie or get hit with a pie."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I've always been a devotee of slapstick, and it sort of emphasizes sometimes jokes and you know I think everybody really deep inside would sometime or another would like to throw a pie or get hit with a pie."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我一直的打闹奉献,并强调有时有点笑话,你知道,我想大家真正的内心深处某个或另一个想抛出一个馅饼,或得到了馅饼击中。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我一直是一个热心的滑稽举动,这种强调有时开玩笑说,你知道我想大家都会深藏在某个时候真想抛出一个或另一个饼状图或获取被击中,一个饼”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我总是闹剧的献身者,并且它有时有点儿强调笑话,并且您知道我认为大家真正地深深里面某时会或另希望投掷饼或得到命中用饼。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我一直是一出闹剧的爱好者和它有时有点强调的笑话和你知道,我想大家都很深内部某个时候会或另一个想要扔馅饼还是受到打击的馅饼。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我始终是 slapstick 的一位献身者,它有时有点儿强调玩笑和你知道我想非常深奥的每个人中会某个时间或另外的想要扔一张饼或跟一个爱说话的人一起被按。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭