当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"As restricted stock units are not outstanding shares of common stock and thus would not otherwise be entitled to participate in such dividends," the amendment explains, "the crediting of dividend equivalents is intended to preserve the equity-based incentives intended by the Company when the awards were granted and to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"As restricted stock units are not outstanding shares of common stock and thus would not otherwise be entitled to participate in such dividends," the amendment explains, "the crediting of dividend equivalents is intended to preserve the equity-based incentives intended by the Company when the awards were granted and to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“作为限制性股票单位是不是普通股的流通股,因此不会否则将有权参与该等股息,”修正案解释说,“为了保持公司股权%E
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭