当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美梦终究一场空。韶华散尽,容颜衰。独坐烛前痴痴叹,才觉泪痕爬满容。过往如云不可及,镜中双鬓已成霜。膝下遗腹已大人,房空冷清如往昔。闲来无事仰望月,无语能诉,唯有泪空流!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美梦终究一场空。韶华散尽,容颜衰。独坐烛前痴痴叹,才觉泪痕爬满容。过往如云不可及,镜中双鬓已成霜。膝下遗腹已大人,房空冷清如往昔。闲来无事仰望月,无语能诉,唯有泪空流!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The dream eventually get the job. The Southwall cleared, the face decline. Sitting alone candle before journeying sigh, feel the tears crawling capacity. Past clouds can not be, the mirror Shuangbin has become the cream. Below knee posthumous deserted adults, empty room such as the past. Nothing els
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The beautiful dream is finally an empty.The passing moment spreads to the utmost, facial appearance 衰 .Sit alone the 痴痴 to sigh before the candle, just feel the tear stain to climb full permit.Come and go if cloud can't and, a temples in mirror has already become frost.The knee descends the 遗 stomac
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Dream nothing after all. Shao hua, faces failure. Sitting before the candle a hero, only felt tears filled capacity. Cloud is not available in the past and, shuangbin is a cream in the mirror. Knee archaeological sites of abdominal adult, air cold as yesterday. Busy without looking up at the Moon, n
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭