当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:上游,联想、戴尔、Acer这样的公司很难向掌握着核心技术的英特尔和微软压价,向下,由于各家产品差异性不大,价格上厮杀得厉害。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
上游,联想、戴尔、Acer这样的公司很难向掌握着核心技术的英特尔和微软压价,向下,由于各家产品差异性不大,价格上厮杀得厉害。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Upstream, Lenovo, Dell, acer companies find it difficult to hold the core technology from Intel and Microsoft to keep the prices down, down, due to the various products were not significant, the price fight badly.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Upper stream, association of thought,wear the 尔 ,Acer thus of the company is very difficult to press the price toward technical Intel and Microsoft that controls the core, get down, because each patrimony article difference is not big, fighting on the price severe.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Upstream, the association, Dell, the Acer such company are very difficult to grasp core technologies Intel and Microsoft keep prices down, downward, because various product difference is not big, in the price slaughters fiercely.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Upstream, companies like Lenovo, Dell, Acer is hard to hold the core technologies of Intel and Microsoft prices down, because the product is a little difference, price got a bad fight.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭