当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:欧美风暴“ 斑点豹纹”,百搭百衬,让野性中又略带清新的天然气息!EVA发泡松糕厚底,使得足下更加轻软,如履平地!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
欧美风暴“ 斑点豹纹”,百搭百衬,让野性中又略带清新的天然气息!EVA发泡松糕厚底,使得足下更加轻软,如履平地!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
European and American Storm "spot leopard, wild one hundred lining, slightly fresh gas in the wild in interest! eva foam sponge cake thick crust, making a single step more light, soft, Rulvpingdi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Euro-American storm"the spot leopard 纹 ", 100 take 100 衬s, let untamed nature in slightly take the delightfully fresh natural breathing again!the EVA hair steeps the thick bottom of the baba, making the you been soft more and lightly, such as the 履 flat ground!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The European and American storm “the spot leopard grain”, the mahjong piece something like a joker card hundred linings, let in the fondness of countryside have the fresh natural breath slightly! EVA becomes spongy the loose cake thick bottom, causes you to be lighter and softer, like shoe flat land
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Western music "the spotted Leopard" wild hundreds lining, and slight breath of fresh and natural in the wild! EVA foam loose cake thick, making the strength of more qingruan, easily as walking on firm Earth!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭