当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:【摘 要] 自2000年中非合作论坛成立以来,在中非贸易额逐年攀升的基础上,我国对非洲各国的投资力度不断扩大,在投资规模、投资结构上具有巨大的 发展 空间。面对新世纪中非经贸合作的良好前景,必须以 企业 为先锋,以政府为后盾,在投资领域开展全方位、多层次的合作,把中非经贸合作推向新的高潮。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
【摘 要] 自2000年中非合作论坛成立以来,在中非贸易额逐年攀升的基础上,我国对非洲各国的投资力度不断扩大,在投资规模、投资结构上具有巨大的 发展 空间。面对新世纪中非经贸合作的良好前景,必须以 企业 为先锋,以政府为后盾,在投资领域开展全方位、多层次的合作,把中非经贸合作推向新的高潮。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[Abstract] Since the China-Africa Cooperation Forum was established in 2000, on the basis of China-Africa trade volume increasing year by year, China's investment in African countries continues to expand on the investment scale, investment structure has a huge space for development. The face of the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
【Take off to want] from not cooperated the forum to establish in 2000, at in the non- trade volume year by year increases of foundation up, the our country continuously extends to the investment strength of African all countries, having the huge development space in investing the scale,the investmen
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(Abstract) Central Africa has cooperated the forum since 2000 to be established, climbs year by ye
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Summary] since its inception in 2000 the China-Africa cooperation forum, on the basis of Sino-African trade volume rising year by year, increasing investment to African countries, on the scale of investment, investment structure with a huge space for development. Good prospects for Sino-African eco
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭