当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:以绿色为基调,以文化为灵魂,以净水护河为目的,结合场地条件合理进行规划设计是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
以绿色为基调,以文化为灵魂,以净水护河为目的,结合场地条件合理进行规划设计
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Green tone and culture for the soul, for the purpose of a water retaining River, combined with site conditions and reasonable planning and design
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to green as the keynote, in order to culture as the soul, in order to clean water for the purpose of the River combined with site conditions for rational planning and design
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Take the green as the main key, take the culture as the soul, take only Shui Huhe as the goal, unifies the location condition to carry on the plan design reasonably
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Green tone, with culture as the soul, in water for the purpose of guarding the River, combined with site conditions reasonable planning and design
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭