当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Li Ao in the Li Ao in the collection of essays on a variety of works, their language, does not understand simple posturing, not as deep. In some cases civil society with slang, and sometimes oral slang, vivid image, simple, and natural field pin Armand, sentence collection, teasing, and humorously. In collusion with th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Li Ao in the Li Ao in the collection of essays on a variety of works, their language, does not understand simple posturing, not as deep. In some cases civil society with slang, and sometimes oral slang, vivid image, simple, and natural field pin Armand, sentence collection, teasing, and humorously. In collusion with th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在各种各样的作品,他们的语言在散文集李敖李鳌,不明白简单的姿态,不深。在某些情况下,民间社会的俚语,有时口头俚语,形象生动,简单和自然的领域,针华山松,句子的集合,戏弄,和幽默。在与文本有关的民间风格和语言的情感氛围的角度谈勾结,并给出了游戏体验的味道。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Li Ao in the Li Ao in the collection of essays on a variety of works, their language, does not understand simple posturing, not as deep. In some cases civil society with slang, and sometimes oral slang, vivid image, simple, and natural field pin Armand, sentence collection, teasing, and humorously.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭