当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这类模式化的"美"强调两点: 一是强调性感, 一是强调顺从和被动, 实质上是强调女性的被观赏性和易操作性, 是强调女性对男性感官及其各方面的满足,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这类模式化的"美"强调两点: 一是强调性感, 一是强调顺从和被动, 实质上是强调女性的被观赏性和易操作性, 是强调女性对男性感官及其各方面的满足,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Such mode of "beauty" emphasized two points: First, the emphasis on sexy First, it emphasizes obedience and passive, in essence, is that women's ornamental and easy operability, is that women are to meet the male senses its ,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This model of "The American" emphasize two points: first, he emphasized that it is sexy, and a obedient and passive, that is, in essence is that the female spectator and ease of operation is that the male female sensory and various aspects of their meet,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This kind of patternizing " beautiful " emphasizes two points: One, emphasizes the sex appeal, one is the emphasis obeys with passively, in the essence is emphasized feminine by ornamental and easy operational, is emphasizes the female to the masculine sense organ and various aspects satisfying,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This type of pattern of "beauty" stressed two points: one is the emphasis on sexy, emphasize obedient and passive, is essentially stressed that women were ornamental and ease of operation, is to concentrate all aspects of female on male sensual and meet,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭