当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The two parties are responsible for on time taking-off of the above flight(s). Any amendment and additional clause to these conditions shall be valid if made in written form and duty confirmed by both sides and subject to mutual agreement.  Such changes and amendments shall constitute and integral part of this Agreemen是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The two parties are responsible for on time taking-off of the above flight(s). Any amendment and additional clause to these conditions shall be valid if made in written form and duty confirmed by both sides and subject to mutual agreement.  Such changes and amendments shall constitute and integral part of this Agreemen
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
双方的时间服用过上述航班(S)负责。如果在双方和双方协议的书面形式,并确认责任作出任何修订和附加条款,这些条件应是有效的。这些修改和修订应构成本协议不可分割的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这两个缔约方有责任按时起飞的航班上的(s)。任何修订和多出了一条,这些条件应是有效的如果以书面形式确认的义务,并可于双方协议双方,这种变化和修正均不构成本协议的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
双方负责对在时间采取上述飞行(s)。 所有校正和附加条款到这些情况将是合法的,如果做在书面形式和义务被证实由双方和受相互协议支配。  这样变动和校正将构成和这个协议的整体部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
两个缔约方将负责对上述联程腾飞的时间。任何修正案与这些条件的附加条款须有效,如果以书面的形式确认双方并须经双方协议的责任了。这种更改和修订,即构成本协议的组成部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
两党是对负责准时起飞以上 flight(s) 中。任何修改和其他的条款到这些条件将是有效的如果使变得在被双方确认,取决于共同协议的书面形式和责任中。这
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭