当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Поэтому, переходя к обороне в пустыне, войска в первую очередь перехватывают доступные для наступающего противника направления.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Поэтому, переходя к обороне в пустыне, войска в первую очередь перехватывают доступные для наступающего противника направления.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,通过在沙漠中的国防,军队首先拦截推进敌后。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,在谈及国防的沙漠中,该部队的第一个回合中,拦截“可供未来敌人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所以,首先转向防御在沙漠,队伍所有截住方向可理解对于推进的敌人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以,谈到在沙漠中的国防部队主要供即将到来的对手拦截。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭