当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Professors Michael Asimow and Jeffrey Lubbers have argued for a slightly different formulation of this idea. They suggest creation of “a single adjudicating tribunal, referred to as a Benefits Review Tribunal [BRT]” which would handle benefits review cases from Social Security, the Veterans Administration, and perhaps 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Professors Michael Asimow and Jeffrey Lubbers have argued for a slightly different formulation of this idea. They suggest creation of “a single adjudicating tribunal, referred to as a Benefits Review Tribunal [BRT]” which would handle benefits review cases from Social Security, the Veterans Administration, and perhaps
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
教授的迈克尔asimow和杰弗里·吕贝尔斯主张的这种想法略有不同配方。他们建议建立“一个单一的审理庭被称为福利审查庭[BRT]”这将处理从社会保障的福利,退伍军人管理局,或许福利由劳动部门管理的程序审查案件。他们建议的制度,发现其根源,在澳大利亚的澳大利亚行政上诉法庭。在抽象的,该提案可能提请行政法官的大力支持,因为它以外的地方为他们判决案件的机构,并有助于确保其独立性。然而,行政法官会理事机构“硬法”和“软”法。换句话说,至少在理论上,在这个新的审裁处的行政法官将不能预期或允许“制定
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭