当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:大海如果失去巨浪的翻滚,也就失去了雄浑;沙漠如果失去了飞沙的狂舞,也就失去了壮美;人生如果失去了真实的历程,也就失去了意义。是什么意思?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
大海如果失去巨浪的翻滚,也就失去了雄浑;沙漠如果失去了飞沙的狂舞,也就失去了壮美;人生如果失去了真实的历程,也就失去了意义。是什么意思?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The sea If you lost the roll of the waves, lost forceful; desert if they lose the dance of windblown sand, lost the sublime; life if they lose the real process, it loses its meaning. What does it mean?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you have lost ocean waves rolling in, and also lose the punch if you have lost; desert sand fly the dance, also lose the spectacular if you have lost your life; the true history and lost its significance. What does that mean?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If the sea loses the very rough sea waves the tumbling, also has lost vigorously; If the desert has lost the blown sand crazy dance, also has lost sublimely; If the life has lost the real course, also has lost the significance.Is what meaning?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Rolling of the sea without waves, also will lose its powerful desert without the flying sand dancing, will lose its splendor; life if you lose the real history, it will lose its significance. What do you mean?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭