当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 通过委婉语的语用原则和五大语用功能的试探性的对比分析,我们发现英汉两种语言的委婉语都遵循一定的语用原则;而且都既属于语言现象又属于文化现象,虽然由于文化背景不同,英汉委婉语都具有强烈的民族性,但语用功能却大致相同,都是用令人愉快的、委婉曲折的话语来表达生活中那些令人恐惧、令人尴尬、遭人厌恶、惹人不快的事物。  是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 通过委婉语的语用原则和五大语用功能的试探性的对比分析,我们发现英汉两种语言的委婉语都遵循一定的语用原则;而且都既属于语言现象又属于文化现象,虽然由于文化背景不同,英汉委婉语都具有强烈的民族性,但语用功能却大致相同,都是用令人愉快的、委婉曲折的话语来表达生活中那些令人恐惧、令人尴尬、遭人厌恶、惹人不快的事物。  
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
With the function of exploratory comparative analysis of the principles and the five languages ​​by Euphemism, we found that both English and Chinese euphemism to follow a certain principle of pragmatics; and both belong to the language phenomenon belonging to a cultural phenomenon, although because
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The euphemisms OF THE 5 principles and features of the language used in the exploratory analysis, we found that the two languages bilingual Euphemism is guided by a set of principles; and both belong to a language phenomenon and cultural phenomenon, although due to cultural background different euph
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Through the euphemism language with the principle and five big languages with the function exploratory contrast analysis, we discovered the English to Chinese two languages the euphemism all follows certain language to use the principle; Moreover all both belongs to the language phenomenon and to be
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
By euphemism language of pragmatic principles and five large pragmatic function of tentative of comparison analysis, we found between English and Chinese two species language of euphemism language are followed must of pragmatic principles; and are both belonging to language phenomenon and belonging
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭