当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China adopts export-led growth since Reform and Open, at about 1982, using the large demand of export to support our economy and it really works. This model put the domestic products in the international competitions, its advantages is remarkable. At that time, China faced the situation that short of foreign exchange a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China adopts export-led growth since Reform and Open, at about 1982, using the large demand of export to support our economy and it really works. This model put the domestic products in the international competitions, its advantages is remarkable. At that time, China faced the situation that short of foreign exchange a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国实行改革开放以来的出口导向型增长,并打开,在1982年左右,使用大量的出口需求,以支持我们的经济,它确实有效。这个模型把国内产品在国际竞争中,其优点是显着。当时,中国面临的形势,外汇和国内市场的短期小。此外,替代进口前形成了我国的经济制度,我们不得不采取出口导向型增长的条件。中国主要执行出口补贴和出口退税率,放松外汇管制,抑制低的限制,以鼓励出口。它使人们有可能利用国际分工和国际贸易的支付平衡。大家都知道,发展中国家使用出口主导的经济增长取得巨大进展,实现高发展的步伐,这一现实颠覆传统的想法,国家只能使用进口替代发展经济。 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国通过出口带动经济增长改革开放,约1982年,庞大的需求使用的出口,支持我们的经济和真
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭