当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A unique opportunity to experience sailing an America's Cup grand prix racer. Become part of the crew and be encouraged to take the helm, exert energy on the grinders or simply sit back and enjoy the action as you sail down the Auckland Harbor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A unique opportunity to experience sailing an America's Cup grand prix racer. Become part of the crew and be encouraged to take the helm, exert energy on the grinders or simply sit back and enjoy the action as you sail down the Auckland Harbor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个独特的机会,体验航行美洲杯大奖赛车手。成为船员的一部分,并鼓励采取掌舵,发挥能源对磨床,或干脆坐下来,享受的动作,当你航行了奥克兰港。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个独特的机会,以便体验美洲杯赛事大奖赛扬帆出海的跑车。 成为部分船员,应当鼓励采取掌舵的位置上,对能源的打磨机上或只需坐在那里,享受,你可以采取行动的奥克兰港。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个独特的机会体验航行美国的杯子盛大prix竟赛者。 当您航行在奥克兰港口下,乘员组的成为的部分和在研磨机被鼓励采取舵,施加能量或简单地松劲和享受行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
体验帆船美洲杯大奖赛赛车一个独特的机会。成为船员的一部分并鼓励接掌、 磨床上下功夫或只需坐下来和你下来奥克兰港口航可享有行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一次独特的机会遇到航行于一美国的杯傲慢的奖金比赛者。成为部分工作人员和被鼓励操航,在脱衣舞女发挥能量或仅不活动,享受行动由于你沿着奥克兰海港航行。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭