当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:通过分析奈达的等效对等翻译观,我发现奈达注重翻译的交际性。因此,对于以传达信息为主的文体如广告翻译、科技翻译,等效对等是一种有效的翻译方法。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
通过分析奈达的等效对等翻译观,我发现奈达注重翻译的交际性。因此,对于以传达信息为主的文体如广告翻译、科技翻译,等效对等是一种有效的翻译方法。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Through the analysis of Nida's equivalent translation theory, I found Nida focus on the translation of the communication. Therefore, to convey information-based style, such as advertising translation, technical translation, peer-to-peer equivalent is an effective method of translation.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Through the analysis up to the equivalent of peer observation, I found that translation up to focus on the translation of the lingua franca. Therefore, in order to communicate the information-based sports such as advertising, translation, translation technology equivalent peer is a valid translation
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Equivalent coordinated translation view napier reaches which through the analysis, I discovered napier reaches the attention translation the phatic.Therefore, regarding transmits the information primarily literary style like advertisement translation, the technical translation, equivalent coordinate
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
By equivalent peer analysis of NIDA's translation theory, I found of NIDA's translation-oriented communication. Therefore, to convey information-oriented style of advertising translation, technical translation, peer is an effective method of translation equivalents.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭