当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We, of adult age might not have to pay the price before we depart, but surely, there will be a price to be paid by immediate successive generations. Thus the future of packaging, as is the future of mankind entails embarking upon directions that better utilize resources, focuses upon re-usability of manufactured items 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We, of adult age might not have to pay the price before we depart, but surely, there will be a price to be paid by immediate successive generations. Thus the future of packaging, as is the future of mankind entails embarking upon directions that better utilize resources, focuses upon re-usability of manufactured items
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们的大人年龄可能没有付出代价,在我们离开之前,但肯定会有一个立即历代所付出的代价。因此,未来的包装,是对人类的未来,需要根据方向,更好地利用资源着手,侧重于制造项目作为设计过程,而不是一种本能反应的可重用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们的大人年龄可能不需支付的价格,然后再离开我们,但有一点可以肯定,会有一个价格的直接后代。 因此,未来的包装,就像人类未来的方向走,需要更好地利用资源,重点在于重新制造项目的可用性作为一个设计过程,而不是一种膝关节条件反射的反应。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们,大人年龄威力不必须支付价格,在我们离去之前,但肯定,将有直接连续世代将支付的价格。 因而未来包装,象未来人类需要开始更好运用资源的方向,焦点在制作的项目的可再用性作为设计过程而不是下意识的反应。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们的大人年龄可能没有要付出的代价之前我们离开,但肯定的是,将会立即连续几代人所付出的代价。因此未来的包装,是对人类的未来需要着手方向,更好地利用资源,重点在于为设计过程,而不是膝关节反应可重用性制成的物品。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们,大人的年龄中我们离去之前可能不必须付出代价,但是无疑,会有被即时连续一代有待支付的一种价格。因此包装的未来,如是人类的未来需要着手更好地利用资源的方向,在被制造的条款的重新可用性上聚焦作为一个设计过程,而非一种膝反射反应。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭