当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:either specifically or vaguely, it is a tradition for film translators in Chinese mainland to abandon commercialization but to adopt a much more conservative way when they are undertaking the task of rendering imported films into Chinese是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
either specifically or vaguely, it is a tradition for film translators in Chinese mainland to abandon commercialization but to adopt a much more conservative way when they are undertaking the task of rendering imported films into Chinese
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
具体或含糊,这是一个在中国大陆的电影翻译的传统,放弃商业化,但采取了较为保守的方式,当他们进行渲染成中国进口片的任务
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
专门或模糊,它是一个传统的中国内地电影中的翻译员,而是要通过一个放弃商业化更为保守的态度在进行进口影片的任务在中国
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当他们承担翻译进口的影片任务成汉语时,具体地或隐晦地,它是传统为影片译者在摒弃商品化,但采取更多的中国大陆保守的方式
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
专门或含糊,这是电影中的翻译员中国大陆放弃商业化,但当他们正在进行的渲染成中文的进口的影片任务时采取保守得多的方式为传统
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也特别地或含糊地,它是在中国大陆的电影译员的传统放弃商业化但是在他们在承担将被进口的电影翻译成中国人的任务时采用一种更保守得多的方法
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭