当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:公众保护模式, 是指社区矫正的适用以保护公众安全为基本出发点, 在社区矫正的适用及执行上都以公共安全为首要考虑因素, 而不仅仅是着眼于罪犯的重返社会。美国、加拿大和澳大利亚可以说都属于这个模式。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
公众保护模式, 是指社区矫正的适用以保护公众安全为基本出发点, 在社区矫正的适用及执行上都以公共安全为首要考虑因素, 而不仅仅是着眼于罪犯的重返社会。美国、加拿大和澳大利亚可以说都属于这个模式。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Public protected mode, the application of the Community Correction to protect public safety as the basic starting point, to public safety, led by considerations in the application and enforcement of Community Correction, and not just focus on offender reintegration. The United States, Canada and Aus
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Public protection mode, and is applicable to Community Corrections of the protection of public safety to be the basic starting point, and in the community corrections on the application and implementation are to public safety as a primary consideration, and is not only focused on the offender's rein
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The public protected mode, is refers to the community to rectify is suitable take protects the public safety as the basic starting point, rectifies in the community in being suitable and execution all take public security as most important consideration factor, but is not merely focuses in the crimi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Public protection, refers to the application of community corrections in order to protect public safety as a basic starting point, on the application and enforcement of community correction to public safety as a primary consideration, and not only focus on the reintegration of offenders. United Stat
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭