当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第三部分通过举例论证详细地阐述了跨文化交际中身势语的内涵差异;第四部分分析了产生该差异的原因,提出了应对措施;最后得出结论:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第三部分通过举例论证详细地阐述了跨文化交际中身势语的内涵差异;第四部分分析了产生该差异的原因,提出了应对措施;最后得出结论:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The third part through the example demonstrated detailed description of cross-cultural communication, body language connotation difference; Part IV analyzes the reasons for the differences, and response measures; concluded:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The third part elaborated in detail the Trans-Culture human relations through the example proof the body potential language connotation difference; The fourth part analyzed has had this difference reason, proposed should to the measure; Finally draws the conclusion:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Part III through the arguments expounded in detail for example differences of body language in intercultural communication; part IV analyses the reasons for the differences, put forward measures; concluded:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭