当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:通过举例论证详细地阐述了跨文化交际中身势语的内涵差异;第四部分分析了产生该差异的原因,提出了应对措施;最后得出结论:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
通过举例论证详细地阐述了跨文化交际中身势语的内涵差异;第四部分分析了产生该差异的原因,提出了应对措施;最后得出结论:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
By example, demonstrate detailed description of the connotation of differences in cross-cultural communication, body language; Part IV analyzes the reasons for the differences, and response measures; concluded:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Proof by way of example to set out in detail in the cross-cultural communication, and language differences between the meaning; the section 4 analysis of the reasons for the differences between the response; finally came to the conclusion:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Elaborated in detail the Trans-Culture human relations through the example proof the body potential language connotation difference; The fourth part analyzed has had this difference reason, proposed should to the measure; Finally draws the conclusion:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Through the arguments expounded in detail for example differences of body language in intercultural communication; part IV analyses the reasons for the differences, put forward measures; concluded:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭