当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tucker's account was based upon recollections and not notes. Tucker attempted a reconstruction of only the first two paragraphs of the speech. Tucker wrote, "In vain should I attempt to give any idea of his speech".While this implies a degree of uncertainty over the content of the speech, the amount of research done by是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tucker's account was based upon recollections and not notes. Tucker attempted a reconstruction of only the first two paragraphs of the speech. Tucker wrote, "In vain should I attempt to give any idea of his speech".While this implies a degree of uncertainty over the content of the speech, the amount of research done by
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
塔克的帐户是根据回忆并没有注意到。塔克试图重建一个讲话的前两个段落。塔克写道,“徒劳的,我应该尝试给任何讲话的想法”。而这意味着在讲话内容的不确定性的程度,在创造他的文本的过程中,由沃特的研究强烈地认为,他能够准确地重建的重点,尤其是名言本身。一般agreedthat它结束了“,这是徒劳的,主席先生,使事态得到缓和,先生们尽管可以高喊和平,和平 - 。!但就没有和平的战争实际上已经开始从北方吹来的下一阵大风将带给我们的耳朵响亮的武器冲突已经在该领域我们的弟兄们!为什么站在这里袖手旁观?先生们想要的是什么?他们会得到什么呢?就是生命,所以亲爱的,和平是如此甜美,如要购买镣铐和奴役的价
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭