当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cosmetically, Penguin has started on this very worthwhile endeavour. But if it wants any kind of meaningful return - in terms of satisfied readers eager for more - on its initial outlay, it will have to make a commitment not just to the dust jacket and paper quality of works of 20th-century Chinese literature in transl是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cosmetically, Penguin has started on this very worthwhile endeavour. But if it wants any kind of meaningful return - in terms of satisfied readers eager for more - on its initial outlay, it will have to make a commitment not just to the dust jacket and paper quality of works of 20th-century Chinese literature in transl
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美观,企鹅已经开始在这个非常值得的努力。但如果它想要的任何一种有意义的回报 - 在满足读者渴望更多的方面 - 其最初的支出,这将不仅仅是20世纪中国文学翻译作品的封皮和纸张质量作出承诺,但也使这些现代经典的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与化妆有关地,企鹅在这非常值得的努力开始了。 但,如果它想要任何意味深长的回归-根据满意的读者热切为更多-在它最初的费用额,它在翻译将必须使承诺不仅到20世纪中国文学工作的包书纸和纸质量,而且到做他们现代经典之作的词。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
得天独厚,企鹅已开始对这一非常值得努力。但若想任何一种有意义的回报-满足读者的渴望更多-对其初期的支出,它将不得不作出承诺不只是防尘外套和纸张质量的 20 世纪中国文学作品的翻译,但也使他们现代经典的单词。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cosmetically,企鹅在这很值得的努力开始了。但是如果它想要任何有意义种的返回 - 就满意的读者而言渴望对更多 - 在其最初投入上,它将必须到在翻译中 20 世纪中文文献的工作的%
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭