当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:hardship; that, as Mr. Judt suggested, the huge affluence of more recent years could barely have been imagined as people struggled to shake off the gloom of war.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
hardship; that, as Mr. Judt suggested, the huge affluence of more recent years could barely have been imagined as people struggled to shake off the gloom of war.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
困难;,为议员。朱迪特的建议,最近几年的巨大富裕,几乎已被想象为人民努力摆脱战争的阴霾。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
困难; 那,作为先生。 建议的Judt,最近岁月巨大的丰富可能几乎没有想象作为人奋斗摆脱战争幽暗。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
困难 ;朱特先生建议,更近年来的巨大的富裕几乎被想象人们难以摆脱战争的阴影。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
艰苦;那,当 Judt 先生建议,更多近几年的巨大的富裕可以仅仅被想象了由于人尽力摆脱战争的阴沉。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭