当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不敢去想当年惊为天人的女孩,如今已是什么摸样,岁月太无情摧残每个人,但你永远会幸免。还会在走路时匆匆如风,目不斜视,在开心时不经意吹动额前那缕秀发吗?在我心目中你永远有那双灵动的眼。从来无缘一亲芳泽,如今更是渐行渐远。宁愿今生也不再相见,午夜梦回,不知某年某月,仍能看见那个娇小的你,你还是那么美丽。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不敢去想当年惊为天人的女孩,如今已是什么摸样,岁月太无情摧残每个人,但你永远会幸免。还会在走路时匆匆如风,目不斜视,在开心时不经意吹动额前那缕秀发吗?在我心目中你永远有那双灵动的眼。从来无缘一亲芳泽,如今更是渐行渐远。宁愿今生也不再相见,午夜梦回,不知某年某月,仍能看见那个娇小的你,你还是那么美丽。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Not think the girl was scared to Heaven, is what Mo Yang, time is too ruthless destruction of everyone, but you will always be spared. Will wind while walking hurriedly, looked straight ahead and happy when inadvertently blowing amount of the ray of hair? In my mind you will always have a pair of Sm
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Did not dare back then to be startled for beauty's girl, now already was any traces the type, the years too is heartless devastates each person, but you forever could escape by luck.Also can when walks in a hurry like the wind, does not look askance, when happiness moves in front of carelessly the v
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Stunning nature and man of the year dare to think about girls, what is now touch-like, so ruthlessly destroy everyone, but you'll never be spared. Also when walking hastily as the wind, look steadily forward, happy casual wrinkling forehead hair like that? In my heart you will always have those inte
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭