当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:或许离开,就再也不可能回来;或许回来你已不再让我依赖;或许依赖,是对我自己最大的伤害;或许伤害,会终于让我释怀;或许释怀,就注定了我的离开……是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
或许离开,就再也不可能回来;或许回来你已不再让我依赖;或许依赖,是对我自己最大的伤害;或许伤害,会终于让我释怀;或许释怀,就注定了我的离开……
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Leave perhaps, is no longer possible to come back; perhaps come back you no longer let me rely on; perhaps dependent on the hurt myself largest; may hurt, would finally let me comfort; may be relieved, and doomed me to leave ... ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Perhaps, you are not likely to come back again; perhaps you have not come back again; perhaps that I rely on, is to rely on my own the greatest harm; and perhaps hurt, will it finally let me understand; and, perhaps, and that it is doomed to my left ...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Perhaps leaves, again not impossible to come back; Perhaps comes back you no longer to let me rely on; Perhaps relies on, is to I biggest injury; Perhaps injures, can finally let me get over an emotion; Perhaps gets over an emotion, was doomed I to leave ......
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Perhaps leave, are unlikely ever to return, may come back to you is no longer I rely on; may rely on, is the greatest harm to myself; maybe hurt, will finally make me can't make; probably can't make it, I was destined to leave sth
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭