当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“You can’t force love, I realized. It’s there or it isn’t. If it’s not there, you’ve got to be able to admit it. If it is there, you’ve got to do whatever it takes to protect the ones you love.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“You can’t force love, I realized. It’s there or it isn’t. If it’s not there, you’ve got to be able to admit it. If it is there, you’ve got to do whatever it takes to protect the ones you love.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“你不能强迫的爱,我才明白。它的存在,或者它不是。如果它不存在,你必须是能够承认它。如果它是存在的,你一定要不惜一切代价来保护你爱的人。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“你不能强制爱,我才意识到。 它的存在或它是没有的。 如果没有,您也应该可以承认这种关系。 如果是,你要尽一切所能保护你爱。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“您不可能强迫爱,我体会。 它那里或它不是。 如果它不那里,您一定能承认它。 如果它那里,您一定做什么它采取保护您爱的那个”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"你不能强迫的爱,我意识到。它的存在或不是。如果它不存在,你能够承认这一点。如果有,你要不惜一切代价来保护你的亲人。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”你不可以强迫爱,我知道。在那里或它不是。如果它不在那里,你必须能承认它。如果它在那里,你无论什么必须做它送到保护你爱的。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭