当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chinese fiction, long regarded at best as an educational source of information on China, or at worst, providing none at all looks to have made a great leap towards the bookshelves of British readers是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chinese fiction, long regarded at best as an educational source of information on China, or at worst, providing none at all looks to have made a great leap towards the bookshelves of British readers
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国小说,长期被视为对中国的教育信息源最好,或在最坏的情况下,根本没有看上去已经作出了巨大飞跃对英国读者的书架
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国小说,在长期以来被视为最佳的信息来源作为一个教育中国,或在最坏的情况下,提供一无所有看上去是作了很大的飞跃的书架上向英国读者
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国小说,长期被看待最好在最坏情况下,教育信息源关于中国或者,提供根本没有看做了一个巨大飞跃往英国的读者书架
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国小说,长期以来认为在作为一种教育的中国,对信息来源的最好或最坏,提供无根本上去有了一个很大的飞跃,朝着英国读者的书架
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中文小说,长期认为在最好作为关于中国的信息的一个教育来源,或最坏,在所有看提供没有什么朝英国读者的书架做出了一大的一跃之距离
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭