当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  近些年来,随着人们的知识水平的不断提高,人们对大量入境影片的欣赏水平也日益增高。大量国外影片的引进。市场对外语片字幕翻译的需求不断增长。但是当前英语影片字幕翻译的标准很不统一。这无疑会影响影片的质量,本文旨在针对一些常见的问题,就如何翻译英文字幕进行探讨。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  近些年来,随着人们的知识水平的不断提高,人们对大量入境影片的欣赏水平也日益增高。大量国外影片的引进。市场对外语片字幕翻译的需求不断增长。但是当前英语影片字幕翻译的标准很不统一。这无疑会影响影片的质量,本文旨在针对一些常见的问题,就如何翻译英文字幕进行探讨。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In recent years, with the continuous improvement of people's level of knowledge, appreciation of the level of a large number of immigrants film has been increasing. The introduction of a large number of foreign films. Growing market demand for foreign film subtitling. However, the current standard o
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Recent year, along with people's state-of-art unceasing enhancement, the people to enter a country the movie appreciation level also day by day to advance massively.Massive overseas movie introduction.The market grows unceasingly to the foreign language piece captions translation demand.But the curr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In recent years, with the constant raising people's level of knowledge, the large number of immigrants enjoy increasing levels of the movie. The introduction of a large number of foreign films. Growing market demand for foreign film title translation. But the current standard of English translation
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭