当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are millions of students graduating from university every year. Most of them may go to work right afterwards, while others may delay their employment plan to further their education such as being engaged in postgraduate programs. In your opinion, which of the following choice is more rational—“work first and then是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are millions of students graduating from university every year. Most of them may go to work right afterwards, while others may delay their employment plan to further their education such as being engaged in postgraduate programs. In your opinion, which of the following choice is more rational—“work first and then
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有百万,每年从大学毕业的学生。其中最可能去上班之后,而另一些可能推迟他们的就业计划,以进一步如从事研究生课程教育。在您看来,以下的选择,这是更合理的“工作第一和研究生教育,或反之亦然?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
目前,有数百万学生每年大学毕业。 大多数的人可能转到正确的处理后,而其他人则可能会延迟他们的就业计划,以进一步提高自己的教育水平(如正在进行的研究生课程。 您认为以下哪一种选择更为合理的“工作第一,然后研究生教育,或反之亦然?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有每年毕业从大学的成千上万学生。 而其他也许延迟他们的就业计划对更加进一步他们的教育例如参与毕业后的节目,大多数也许去之后运作。 按您的看法,以下选择首先然后是更加合理的“工作毕业后的教育,或
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有数以百万计的每年从大学毕业的学生。大多数人都可去上班掩耳盗铃,而其他人可能会延迟他们继续接受教育等从事研究生的就业计划。在你看来,以下选择哪更理性 — —"工作第一次,然后研究生教育,反之亦然?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭