当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to attract the largest possible audiences, media programs generally feature the unusual and exciting and therefore result in drams packed with shootouts, car chases, mass destruction or unprecedented bloody homicides.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to attract the largest possible audiences, media programs generally feature the unusual and exciting and therefore result in drams packed with shootouts, car chases, mass destruction or unprecedented bloody homicides.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了吸引最大可能的观众,媒体节目一般都具有不寻常的和令人兴奋的,因此在枪战包装德拉姆的结果,追车,大规模杀伤性空前血腥的凶杀案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了吸引观众的最大的可能,一般功能的异常,传媒方案令人兴奋,因此造成dram开枪、包装、汽车追逐,大规模毁灭性武器还是空前血腥杀人案。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了吸引最大的可能的观众,媒介节目一般以异常为特色,并且激发并且导致微量包装以开枪决斗、汽车追逐、大规模破坏或者史无前例的血淋淋的杀人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了吸引的最大可能的访问群体,媒体程序一般的特征不寻常和令人兴奋,因此导致德拉姆挤满枪战、 汽车追逐战、 大规模毁灭性或前所未有的血腥杀人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
要吸引最大可能的观众,媒体程序通常起重要作用不寻常和令人激动,因此导致微量拥挤随着交火,汽车奔跑,大面积破坏或空前血腥的杀人者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭