当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  近年来,随着中国企业对外投资开始由传统的“绿地投资”向跨国并购等方式扩展。跨国并购快速增加。集中在资源、汽车、金融、电信、家电、纺织等领域。2010年规模已经达到238亿美元,占同期40.3%。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  近年来,随着中国企业对外投资开始由传统的“绿地投资”向跨国并购等方式扩展。跨国并购快速增加。集中在资源、汽车、金融、电信、家电、纺织等领域。2010年规模已经达到238亿美元,占同期40.3%。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In recent years, with the beginning of the Chinese enterprises to invest from the traditional "greenfield" investment extended to cross-border mergers and acquisitions and other means. The rapid increase in cross-border mergers and acquisitions. Concentrated in the resources, automotive, finance, te
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In recent years, along with the Chinese enterprises to invest overseas from the traditional start of the "green" investments such as transnational mergers and acquisitions to expand. Transnational mergers and acquisitions increased rapidly. Focus on the resource, automotive, financial, telecommunica
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In recent years, started along with the Chinese Enterprise foreign investment by the tradition “the green space to invest” to way expansions and so on transnational the merger and acquisition.Transnational merger and acquisition fast increase.Concentrates in domains and so on resources, automobile,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In recent years, as China's foreign investment from traditional "green investment" to the expanding transnational mergers and acquisitions. Rapidly increasing transnational mergers and acquisitions. Focus on resources, automotive, financial services, telecommunications, household appliances, textile
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭