当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As discussed above, in the typical receivables securitization contract, the buyer usually does not the ability to perform ongoing monitoring of the purchased receivable, and instead relies upon the seller to perform the monitoring functions.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As discussed above, in the typical receivables securitization contract, the buyer usually does not the ability to perform ongoing monitoring of the purchased receivable, and instead relies upon the seller to perform the monitoring functions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如上所述,在典型的应收账款证券化合同,买方通常没有能力购买的应收款进行持续监测,而不是依赖于卖方执行监督职能时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一如上文所讨论的,在一般应收账款证券化合同,买方通常不能够执行不断监测的应收款购买的,而是依赖于卖方负责执行监察职能。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如上所述,在典型的可接收安全性合同,买家通常不能力执行持续的监视被购买的应收和改为依靠卖主执行监视作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如上所述,在典型的应收款证券化合同中,买方通常并不执行所购买的应收款,不断监测的能力,而是依赖于要执行的监督功能,卖方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当在典型可接受的 securitization 合同,上面讨论,买主通常不执行的能力正在进行监测购买可接受,相反依赖卖主执行监测功能。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭