当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本文的创新之处在于运用网络名词“物流荒”、“网络物流推荐指数”来反映物流配送出现的瓶颈问题,同时提出一些创新策略解决物流配送出现的瓶颈问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本文的创新之处在于运用网络名词“物流荒”、“网络物流推荐指数”来反映物流配送出现的瓶颈问题,同时提出一些创新策略解决物流配送出现的瓶颈问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The innovation of this paper is to use the Internet term "logistics shortage", Network Logistics recommended index to reflect the logistics bottlenecks at the same time to make some innovative strategies to resolve logistics bottlenecks.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is the innovation in the use of network terms cannot be the "Logistics" and "Network logistics recommended index" to reflect the emergence of the bottlenecks, while a number of innovative policy solutions to the bottlenecks.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This innovation is the use of network terms of "shortage of logistics", "logistics network recommended index" appears to reflect the distribution bottlenecks, as well as some innovative strategies to solve logistics bottleneck occurs.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The this article place of innovation lies in using the network noun “the physical distribution uncultivated land”, “the network physical distribution recommendation index” reflected the physical distribution allocation appears the bottleneck question, simultaneously proposed some innovation strategy
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭