当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hand shakes are acceptable in most cultures, but a man’s handshakes with a woman is understood to be an offense in Islamic culture. Kissing and hugging often help to establish closer personal relationships in most western cultures, while they are scarcely acceptable in most oriental cultures.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hand shakes are acceptable in most cultures, but a man’s handshakes with a woman is understood to be an offense in Islamic culture. Kissing and hugging often help to establish closer personal relationships in most western cultures, while they are scarcely acceptable in most oriental cultures.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
手抖在大多数文化都可以接受的,但一个女人与一个人的握手被理解为是在伊斯兰文化的罪行。接吻和拥抱,往往有助于建立更紧密的个人关系,在大多数西方文化,而他们几乎是大多数东方文化的接受。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
握手是最可接受的文化,但一个男人的握手,一个女人被理解为一种犯罪的伊斯兰文化。 亲吻和拥抱通常有助于建立更为密切的个人关系最西方的文化,同时他们也几乎没有可接受的最东方文化。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
手震动是可接受的在多数文化,但一个人的握手与妇女在伊斯兰教的文化被了解是一次进攻。 经常亲吻和拥抱帮助建立更加接近的私人关系在多数西部文化,而他们缺乏地是可接受的在多数东方文化。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭