当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我对客户做了规范解释,清楚的告知对方这件事是我们考虑得不够周到,但并没有侵害客户的利益,也不影响房屋使用,并且我们的设计是通过了国家审查机构的认可和现场验收,不存在产品质量问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我对客户做了规范解释,清楚的告知对方这件事是我们考虑得不够周到,但并没有侵害客户的利益,也不影响房屋使用,并且我们的设计是通过了国家审查机构的认可和现场验收,不存在产品质量问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I specification to explain to customers, clearly inform the other thing we consider is not enough thoughtful, but not against the interests of customers, does not affect the use of housing, and our design is the adoption of a national review body recognition and on-site acceptance, there is no issue
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I do customer to explain the specification, it is clear that inform each other this thing that we have not enough good, but it does not violate the interests of the clients and will not affect the use of design, and we had been the adoption of the National Accreditation and review site acceptance, t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I have made the standard explanation to the customer, clear impartation opposite party this matter is we considers insufficiently thoroughly, but has not violated the customer the benefit, also does not affect the house use, and our design passed the country review body approval and the scene approv
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I explained to customer specifications, clearly inform each other of the matter is that we consider good enough, but not against the interests of its clients, does not affect the use of housing, and the design was by the recognition and acceptance of State censorship, product quality is not an issue
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭