当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:资金是企业的血液,是企业持续从事生产经营活动的前提条件,所以筹资是企业理财的起点,是投资、用资的基础。筹资直接制约着投资活动,影响着企业生产经营的正常进行,筹资风险是企业风险的重要组成部分,因此筹资风险管理是企业风险管理的首要环节和重要内容。筹资风险不可能被消灭或避免,但企业只要从自身出发就完全可以控制。本文在分析企业筹资风险的成因基础上,提出企业筹资风险控制的策略。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
资金是企业的血液,是企业持续从事生产经营活动的前提条件,所以筹资是企业理财的起点,是投资、用资的基础。筹资直接制约着投资活动,影响着企业生产经营的正常进行,筹资风险是企业风险的重要组成部分,因此筹资风险管理是企业风险管理的首要环节和重要内容。筹资风险不可能被消灭或避免,但企业只要从自身出发就完全可以控制。本文在分析企业筹资风险的成因基础上,提出企业筹资风险控制的策略。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The capital is the blood of the enterprise, is a prerequisite for business continuity in production and business activities, so funding is the starting point of corporate financial management, the investment is financed basis. Directly restrict the investment activities of fund-raising, affecting th
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Funding is the enterprise of the blood, is the enterprise continuously engaged in production and business activities of prerequisites, so financing is the starting point, corporate financial management, investment funds, the Foundation. Funding Direct constraints to investment, the business impact o
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The fund is enterprise's blood, is the enterprise continues to be engaged in production management the prerequisite, therefore the fund raising is a beginning which the enterprise manages finances, is the investment, uses the capital the foundation.Finances is restricting investment directly, affect
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Money is the blood of the enterprise, is the precondition for enterprises engaged in production and business activities, funding is the starting point for enterprise financial management, is the basis of investment, capital. Financing directly restricts the investment activity, affecting normal prod
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭