当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:生命是严肃的,是毫不留情的,死亡也是如此。夏洛的死绝不是一场悲剧,她的生命走到了尽头,但她的一生是圆满、善良、朴实的。伴随在那声“再见”和那已经飘零的蛛网,她永远活在威尔伯的心中,也活在了我的心中。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
生命是严肃的,是毫不留情的,死亡也是如此。夏洛的死绝不是一场悲剧,她的生命走到了尽头,但她的一生是圆满、善良、朴实的。伴随在那声“再见”和那已经飘零的蛛网,她永远活在威尔伯的心中,也活在了我的心中。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Life is serious, is relentless, and death as well. Charlotte's death is not a tragedy, her life came to an end, but her life is satisfactory, good, simple. With the sound of "goodbye" and that has been wandering the web, she will always live in the hearts of Wilbur, also live in my heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Life is serious, it is merciless, and death. Charlotte's death is a tragedy, she had no way of life, come to an end. But her life is a successful, good-hearted, plain. Accompanied by the sound "goodbye" and that is already drifting around the web, she will always live in the hearts of Wilbur also li
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The life is serious, is relentless, the death also is so.Xia Luo the death is not a tragedy, her life has arrived terminus, but her life is complete, good, simple.The concomitance in that sound “goodbye” and that already the faded and fallen spider web, she forever lived in Wilbur's heart, also live
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Life is serious and is mercilessly, so it is with death. Charlot's death is not tragic, her life came to an end, but her life was great, kind, modest. With the "Goodbye" and the Cobweb that had been drifting, she will never live in the hearts of Wilbur, also live in my heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Life is serious and is mercilessly, so it is with death. Charlot's death is not tragic, her life came to an end, but her life was great, kind, modest. With the "Goodbye" and the Cobweb that had been drifting, she will never live in the hearts of Wilbur, also live in my heart.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭