当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这些本应相对陌生的化学名词,却伴随着假酒,问题咸鸭蛋,三鹿奶粉等一件又一件骇人听闻的食品安全事件被人们所熟悉与恐惧。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这些本应相对陌生的化学名词,却伴随着假酒,问题咸鸭蛋,三鹿奶粉等一件又一件骇人听闻的食品安全事件被人们所熟悉与恐惧。
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
These should be relatively unfamiliar chemical terms, along with alcohol, problems salted duck eggs, Sanlu milk powder is a food safety incidents and an appalling people familiar with the fear.

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
These should be relatively unfamiliar chemical terminology, is accompanied by false wine South duck eggs, and milk, 3 Deer a part of a horrendous food safety incidents were familiar with fear.

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
These originally should the relatively strange chemistry noun, follow the vacation liquor actually, the question salty duck egg, three deer powdered milk and so on an shocking food security event is been familiar by the people and fears.

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
These should be relatively unfamiliar chemistry terms, was accompanied by fake alcohol, issues salted duck eggs, sanlu milk powder and a horrendous event is familiar to people and fears of food safety.

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
正在翻译,请等待...

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅