当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:买方在决定对合同设备进行安装调试前7天内,以电邮形式告知卖方安装、调试事宜,以便卖方做好人员和技术上的准备是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
买方在决定对合同设备进行安装调试前7天内,以电邮形式告知卖方安装、调试事宜,以便卖方做好人员和技术上的准备
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The buyer in determining the contract equipment installation and commissioning of the first seven days, inform the vendor of email installation, debugging issues, to enable the seller to do the preparation of personnel and technical
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the Buyer's decision to contract for equipment installation and debugging within 7 days prior to informing the seller e-mail form installation, debugging, so the seller to do a good job on the staff and technical preparation
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The buyer carries on in the decision to the contract equipment installs before the debugging in 7 days, informs the seller by the electricity postal form to install, the debugging matters concerned, in order to the seller prepares for in the personnel and technology
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Buyer decision within 7 days before the contract for installation, commissioning, inform the seller by email installation, commissioning, personnel and technical preparation for sellers
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭