当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The snail — lives under pressure:The snail refers to people who make life difficult for themselves. They take big long-term loans from the bank in order to buy things such as luxury houses. They are happy to take big loans even though they are not sure they can afford it. This can in the future, they should plan more c是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The snail — lives under pressure:The snail refers to people who make life difficult for themselves. They take big long-term loans from the bank in order to buy things such as luxury houses. They are happy to take big loans even though they are not sure they can afford it. This can in the future, they should plan more c
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
蜗牛 - 在压力下的生活:蜗牛,是指以使自己的生活困难的人。他们从大的长期贷款,银行为了买东西,如豪宅。他们高兴地采取大的贷款,即使他们不知道他们能负担得起。这可以在未来,他们应该更仔细地规划。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
蜗牛-生活在pressure:the蜗牛是指人的存在,才使生活上的困难。 他们以大长期贷款,以购买一些银行如豪宅。 他们会很高兴,但是,他们却要以大贷款不知道他们可以负担得起。 这可以在将来,他们计划应更仔细。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
蜗牛-生活在压力下:蜗牛提到使生活困难为他们自己的人。 他们采取大长期贷款从银行为了买事例如豪华房子。 他们是愉快采取大贷款,即使他们不是肯定的他们可以买得起它。 这罐头在将来,他们应该更加仔细地计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
蜗牛 — — pressure:The 蜗牛下的生活指的是使自己的生活困难的人。他们采取大长期贷款从银行为了买东西如豪华的房子。他们高兴地需要大的贷款,即使他们不敢肯定他们可以负担得起。这可以在将来,他们应更仔细计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
蜗牛 - 在 pressure:The 蜗牛下居住指%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭