当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I Never gave people the impression that hurts so strong that it is like a wild, outrageous, I tear the already broken heart problems.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I Never gave people the impression that hurts so strong that it is like a wild, outrageous, I tear the already broken heart problems.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我从来没有给人们的印象是伤害如此强烈,它像一个野生的,离谱的是,我撕的已经破损的心脏问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我从来没有给人的感觉是伤害了如此强烈,是像野、无耻的催泪瓦斯我已经破碎的心问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我未曾给人们伤害很强的印象它是象狂放,粗暴,我撕毁已经伤心问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我永远不会给人的印象是伤害也很强很喜欢野外,岂有此理,我撕已经破碎的心的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我永远不会给人的印象是伤害也很强很喜欢野外,岂有此理,我撕已经破碎的心的问题。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭