当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The last issue is the height of the actual POP from the top of the grid to the bottom of the caster wheels. We need the top of the grid piece to be at 5ft tall...not the top of the logo holder.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The last issue is the height of the actual POP from the top of the grid to the bottom of the caster wheels. We need the top of the grid piece to be at 5ft tall...not the top of the logo holder.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最后一个问题是从网格的顶部底部的脚轮的实际流行的高度。我们需要的网格片顶部是5英尺高大......不是顶部的标志持有人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最后一个问题是高度的顶部,从实际弹出网格,使万向轮的底部。 我们需要的网格的顶部,在一块5英尺高的......不是的徽标上方的支架上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最后的问题是从到投手的底部的格子的顶部实际流行艺术的高度旋转。我们需要格子部分的顶部以 5 英尺高 ... 不是徽标持有人的顶部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最后的问题是从网格的顶部到底部的万向轮的实际 pop 高度。我们需要将在 5 英尺高 … … 不商标持有人的顶部是网格块的顶部。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭