当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You are already a highly skilled organic chemist. As you read these words, your eyes are using an organic compound (retinal) to convert visible light into nerve impulses. When you picked up this book, your muscles were doing chemical reactions on sugars to give you the energy you needed. As you understand, gaps between是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You are already a highly skilled organic chemist. As you read these words, your eyes are using an organic compound (retinal) to convert visible light into nerve impulses. When you picked up this book, your muscles were doing chemical reactions on sugars to give you the energy you needed. As you understand, gaps between
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你已经是一个高度熟练的有机化学家。当你读到这些话,你的眼睛使用的是一种有机化合物(视网膜)神经冲动转换成可见光。当你拿起这本书,你的肌肉对糖的化学反应,给你你所需要的能量。你明白,你的脑细胞之间的差距正在由简单的有机分子(神经递质胺),所以可以围绕你的大脑传递神​​经冲动的桥。你不自觉地思考它的所有。你还不明白在你的心中,这些进程以及可以随身携带在你的大脑和身体。你是不是就有。辉煌,但没有有机的化学家,了解详细的化学工作的人的心灵或身体很好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你已经是一个高度熟练的有机化学家。在阅读这些话,你的眼睛正在使用一种有机化合物 (视网膜) 可见光转换为神经冲动。当你捡起这本书时,你的肌肉做糖分,给你你所需要的能量的化学反应。据你所知,你的脑细胞之
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭