当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:以我们倡导本着生态主义思想观,以生态环境的整体利益为出发点,不是以人类中心主义为理论基础,寻求人与自然和谐发展,才能实现人类利益与生态保护相协调的可持续的科学发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
以我们倡导本着生态主义思想观,以生态环境的整体利益为出发点,不是以人类中心主义为理论基础,寻求人与自然和谐发展,才能实现人类利益与生态保护相协调的可持续的科学发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In our advocacy in line with the concept of ecological ideas to the overall interests of the ecological environment as the starting point is not anthropocentrism as the theoretical basis and seek the harmonious development of man and nature, in order to achieve the coordination of human interests an
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We advocate for in ecological, ideological, and ecological environment in the overall interests as a starting point, not a human centered approach based on the theory that people who seek harmony with nature in order to achieve human development and environmental protection interests of sustainable
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We advocate the spirit of ecological thinking concept, to the overall interests of the ecological environment as the starting point, rather than anthropocentrism as a theoretical basis, seeking harmonious development between human and nature in order to achieve human interests are aligned with ecolo
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Initiates by us in line with the ecology principle thought view, take the ecological environment overall benefit as the starting point, is not take the human center principle as the rationale, seeks the human and the nature harmonious development, can realize the sustainable science development whic
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭