当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们日常见面既要态度热情,也要彬彬有礼。比如一般性的打招呼,在传统上行拱手礼。拱手礼是最普通的见面礼仪,方式是双手合抱(一般是右手握拳在内,左手加于右手之上)举至胸前,立而不俯,表示一般性的客套。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们日常见面既要态度热情,也要彬彬有礼。比如一般性的打招呼,在传统上行拱手礼。拱手礼是最普通的见面礼仪,方式是双手合抱(一般是右手握拳在内,左手加于右手之上)举至胸前,立而不俯,表示一般性的客套。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Die Menschen täglich, um sowohl die Haltung der Begeisterung gerecht zu werden, sondern auch höflich. Wie einer allgemeinen Begrüßung, in der traditionellen Zeremonie mit der Hand über Uplink. Die Übergabe Zeremonie ist die am häufigsten traf Etikette Hände umschließen den Weg (rechte Faust, darunte
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Es ist erforderlich, um den täglichen haltung, sondern auch zuvorkommend Gastfreundschaft. Zum Beispiel, eine der Allgemeinen, in traditionell lustig verlieren line. Verleihung des Geschenks ist die am häufigsten treffen Etikette, ist es mit beiden Händen, die in der Regel in der rechten Faust, und
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Das tägliche Treffen der Leute wünschen bereits die Weise warm sein, muß auch sein well-mannered.Zum Beispiel allgemeiner Gruß, aufwärts Schalen eine Hand in der anderen über dem Kasten das Ritual in der Tradition.Schalen eine Hand in der anderen über dem Kasten, den das Ritual ordinariest Treffen d
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Menschen treffen alltägliche Haltung der Begeisterung, höflich zu sein. Allgemeine begrüssung, traditionelle aufwärts über Zeremonie. Hand über Zeremonie ist die am häufigsten treffen Etikette in Form von Hände gefaltet (in der Regel recht Handschlagstempel, linke Hand und über der rechten Hand) an
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭