当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在祝贺他人生日、节日或者婚嫁等时,可寄送贺卡,如送贺礼,则以实用和有意义为原则,而不是以价格高低论轻重。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在祝贺他人生日、节日或者婚嫁等时,可寄送贺卡,如送贺礼,则以实用和有意义为原则,而不是以价格高低论轻重。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Gratulieren Sie andere Geburtstage, Feiertage, oder Heirat, können Sie Grußkarten, wie das Senden von Geschenken, während praktische und sinnvolle, anstatt dem Prinzip des Preisniveaus von der Schwere.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
gratulieren ihm zu seinem Geburtstag, urlaub oder Hochzeit, können Sie eine Grußkarte, wie zum Beispiel die Geschenke, es ist eine praktische und sinnvolle wie das Prinzip, das nicht zu sagen.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Herzlichen Glückwunsch, wenn andere, wie Geburtstage, Feiertage oder Ehe, schicken Grußkarten, Geschenke, an die Grundsätze der praktischen und sinnvollen, anstatt nach Preis hoch und niedrig auf das Gewicht.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Beglückwünscht anderen Leutegeburtstag, der Feiertag oder Verbindung isochronism, kann die Grußkarte bekanntgeben, wenn das congratulatory Geschenk liefert, dann nehmen praktisches und haben die Bedeutung als die Grundregel, aber sind nicht bespricht das Gewicht durch die Preishöhe.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭