当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在地震、飓风、火山、洪水等可能造成重大伤亡的自然活动发生时,美国政府就会立即宣布进入联邦紧急状态,并启动应急计划,所有防救灾事务的统筹由联邦紧急事务处理部(FEMA)负责。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在地震、飓风、火山、洪水等可能造成重大伤亡的自然活动发生时,美国政府就会立即宣布进入联邦紧急状态,并启动应急计划,所有防救灾事务的统筹由联邦紧急事务处理部(FEMA)负责。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The occurrence of earthquakes, hurricanes, volcanoes, floods and other natural events may cause significant casualties, the U.S. government will immediately declared a federal state of emergency and start contingency planning, disaster prevention and rescue services co-ordination by the Federal Emer
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
At the time of the earthquake, hurricanes, volcanoes, floods, etc. , might have caused heavy casualties when the natural events, the Government of the United States will immediately declared federal emergencies, emergency plans, and start all the anti-Disaster Relief Co-ordination with the Federal E
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When the earthquake, the hurricane, the volcano, the flood and so on possibly create the heavy casualty the nature activity occurs, American Government can immediately announce enters the federation emergency, and starts the contingency plan, all guards against the disaster relief business the overa
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Earthquakes, hurricanes, volcanoes, floods and other natural events occur that may caused heavy casualties, United States Government immediately declared a federal State of emergency, and started contingency plan, all disaster relief services and manpower by the Federal Department of emergency manag
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭