当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since then,several Presidents of both parties,Republicans and Democrats,have worked to preserve places that we now take for granted as part of our own unchanging heritage:Bryce Canyon,Zion,Glacier Bay,Olympic,Grand Teton.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since then,several Presidents of both parties,Republicans and Democrats,have worked to preserve places that we now take for granted as part of our own unchanging heritage:Bryce Canyon,Zion,Glacier Bay,Olympic,Grand Teton.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
从那时起,双方的几任总统,共和党人和民主党人,一直保留的地方,我们现在需要为我们自己不变的文化遗产的一部分授予:布莱斯峡谷,锡安,冰河湾,奥运,大提顿。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
自那时以来,双方的几位总统,共和党和民主党,有致力于维护我们的地方现在授出的购股权,作为对我们自己不变的一部分遗产:布赖斯峡谷国家公园、锡安、冰川湾、奥林匹克,grandteton大。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
从那以后,两个党,共和党人和民主人士的几位总统,工作保存地方作为我们自己不变的遗产一部分,我们现在理当如此:Bryce峡谷, Zion,冰河海湾,奥林匹克,盛大Teton。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
由于几个总统的双方,共和党人和民主党人,然后,努力维持我们现在理所当然的我们自己不变遗产: 布莱斯峡谷,锡安,冰川湾,奥运,一部分大提顿的地方。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
从那以后,双方,共和党人和民主党人的若干总统,致力于保护我们现在作为我们的自己不改变 heritage:Bryce 大峡谷的一部分认为其是理所当然的地方,耶路撒冷,冰川海湾,奥林匹克,壮观的 Teton。

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅